Biographie

Installée à Hangzhou à partir de 1997, Shi Qi y pratique différentes formes de peintures. Cette dimension ouverte est encouragée au sein du département de peinture expérimentale de l’académie des Beaux-arts de Chine où elle suit ses études. Elle voyage dans l’Ouest de la Chine, notamment au Guizhou et au Shaanxi. Elle obtient son diplôme avec une installation picturale intitulée «Hongzhuang » (Fard rouge), une réflexion sur le mariage des femmes en Chine à l’époque contemporaine.

Après un séjour à Shanghai et à Beijing, Shi Qi poursuit ses études en France dans le cadre de l’école des Beaux-arts de Paris-Cergy en 2002. Elle étend sa formation aux nouveaux médias, en particulier à la vidéo. Elle voyage en Europe et aux Etats-unis, tout en séjournant régulièrement en Chine. Son travail, en phase avec ces mouvements, enregistre ses réactions à ces différents environnements. Tout en appréhendant des sujets en lien avec la culture matérielle chinoise avec des médias comme la vidéo, elle prolonge sa pratique de l’encre et l’adapte à des sujets contemporains.

Pendant près de 10 ans, elle explore, à l’encre ou à l’huile, différents thèmes liés à l’expérience de la maternité, de la gestation à l’enfance. En 2007, elle est marquée par la vague de naissances qui, en Chine, accompagne l’année cyclique du cochon. Les différentes déclinaisons de la société de consommation asiatique et européenne nourrissent le regard sur l’enfance qu’elle exprime à travers ses travaux de cette période. 

En 2017, son travail connaît alors un tournant formel. Elle développe une peinture gestuelle en partie conçue comme la réminiscence de signes écrits. Ce travail sur la ligne l’amène à sortir du cadre proprement pictural pour travailler encre et papier en trois dimensions. A partir de 2020, elle réalise ainsi des œuvres issues de fragments calligraphiques ou picturaux dont la forme s’apparente à un livre au contenu inconnaissable, au-delà du sens des mots et des figures.

简介

施琦,1997 年本科就读于中国美术学院“综合绘画系”。 1998年到中国西部陕西西安采风,创作实验水墨“兵马俑”系列。 2001年毕业创作“红妆”绘画装置作品,反映当代中国的婚恋状况。

2002年4月赴法巴黎塞尔齐国立高等艺术学院继续深造。 期间在欧洲和美国旅行,同时保持每年往返中国。 这一时期的作品记录和探讨了在这些不同环境下的个体感受。

2006年,影像装置作品《Thé》在法国罗什福尔海事博物馆展出。她继续扩展实验水墨在当代主题中的实践。同年参加纽约第七届亚洲艺术节,由纽约 Goedhuis 画廊展出。次年参加 Goedhuis 画廊纸上作品展。将近 10 年的时间里,施琦在不同的材质上探索了与女性经历相关的不同主题,从婚恋,孕育再到童年和成长。

2017年,新工作室开启了艺术家新的创作方向。 发展姿势绘画,让她开始逐步脱离具象绘画形式,进入水墨与纸张的综合材料立体制作。

从2020年开始,施琦用书法或绘画的碎片创作作品,其形式类似于一本书,内容不可知,超出了文字和形象的意义。

Vit et travaille à Paris depuis 2002.

2005
DNSEP, École Nationale Supérieure d’Arts Paris-Cergy

2001
Académie nationale des Beaux-arts de Chine (Section Peinture expérimentale technique mixte)

自2002年起在巴黎生活工作。

2005
研究生毕业于法国巴黎塞尔奇国立高等艺术学院

2001
本科毕业于中国美术学院综合绘画工作室